Shī Shì shí shī shǐ

Jeg stødte for nylig på dette kinesiske digt som består af 96 stavelser, som er identiske bortset fra de fire forskellige betydningsadskillende toner man har på standardkinesisk (mandarin). Digtet, som handler om poet der holder af at spise løver, kan høres nedenfor. På wiki kan man læse en hel masse mere om digtet og de historiske udviklinger som har ført til de mange sammenfaldende stavelser.