<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til ə</title>
	<atom:link href="http://schwa.dk/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://schwa.dk</link>
	<description>Blog om fonetik og fonologi af ph.d.-studerende Ruben Schachtenhaufen</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 10:57:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Kommentar til Hvad ved danske popsangere om prosodi? af Jan Heegård</title>
		<link>http://schwa.dk/udtale/hvad-ved-danske-popsangere-om-prosodi/#comment-1559</link>
		<dc:creator>Jan Heegård</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 10:57:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=912#comment-1559</guid>
		<description>Imponerende at du har orket at lytte til MGP-sangene OG Medina, selvom det jo nok har været i embeds medfør som småbørnsforælder.

Fra min tid i Ungeren, den på Jagtvej 69, er jeg ret sikker på at der var lang vokal - eller to stavelser/vokaler - i anden stavelse, dvs. stadig et trestavelsesord (?) selv i ikkedistinkt udtale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Imponerende at du har orket at lytte til MGP-sangene OG Medina, selvom det jo nok har været i embeds medfør som småbørnsforælder.</p>
<p>Fra min tid i Ungeren, den på Jagtvej 69, er jeg ret sikker på at der var lang vokal &#8211; eller to stavelser/vokaler &#8211; i anden stavelse, dvs. stadig et trestavelsesord (?) selv i ikkedistinkt udtale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Slides fra SJUSK 2011 af Ruben Schachtenhaufen</title>
		<link>http://schwa.dk/slides/slides-fra-sjusk-2011/#comment-1548</link>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 16:04:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=891#comment-1548</guid>
		<description>@Konstansa: Der er ikke så forfærdelig meget forskning i reduktionsfænomener i moderne dansk. Men ud over det jeg skriver, bør du også se på Nicolai Pharaos forskning: http://inss.ku.dk/ansatte/?id=164799&amp;f=3&amp;vis=medarbejder</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Konstansa: Der er ikke så forfærdelig meget forskning i reduktionsfænomener i moderne dansk. Men ud over det jeg skriver, bør du også se på Nicolai Pharaos forskning: <a href="http://inss.ku.dk/ansatte/?id=164799&#038;f=3&#038;vis=medarbejder" rel="nofollow">http://inss.ku.dk/ansatte/?id=164799&#038;f=3&#038;vis=medarbejder</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Dansk lydskrift af Simon Voetmann</title>
		<link>http://schwa.dk/lydskrift/dansk-lydskrift/#comment-1540</link>
		<dc:creator>Simon Voetmann</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 10:03:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?page_id=387#comment-1540</guid>
		<description>Af hjertet tak.

Simon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Af hjertet tak.</p>
<p>Simon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Slides fra SJUSK 2011 af Konstansa Kristjánsdóttir</title>
		<link>http://schwa.dk/slides/slides-fra-sjusk-2011/#comment-1539</link>
		<dc:creator>Konstansa Kristjánsdóttir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 09:51:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=891#comment-1539</guid>
		<description>Spændende indlæg: både slides fra SJUSK og tab af stød og længde i sammensatte ord. Det er anbefalelsesværdig -for alle som arbejder med nordisk fonologi- at undersøge interessante punkt i dansk fonologi som stød, vokoider, længe vokaler og andre Verschleifungs-fenomen i en kontrastiv, sproghistorisk sammenhæng. Siden jeg arbejder med et projekt (som du ved), kunne du anbefale mig lignende kilde?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spændende indlæg: både slides fra SJUSK og tab af stød og længde i sammensatte ord. Det er anbefalelsesværdig -for alle som arbejder med nordisk fonologi- at undersøge interessante punkt i dansk fonologi som stød, vokoider, længe vokaler og andre Verschleifungs-fenomen i en kontrastiv, sproghistorisk sammenhæng. Siden jeg arbejder med et projekt (som du ved), kunne du anbefale mig lignende kilde?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Dansk lydskrift af Ruben Schachtenhaufen</title>
		<link>http://schwa.dk/lydskrift/dansk-lydskrift/#comment-1538</link>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 09:05:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?page_id=387#comment-1538</guid>
		<description>Der findes ikke nogen pålidelige danske udtaleordbøger på nettet, desværre. Så du får dem bare her:

[ˈg̊ʁɔnd̥viːˀ] og [ˈhʌɪ̯sg̊oːlə]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Der findes ikke nogen pålidelige danske udtaleordbøger på nettet, desværre. Så du får dem bare her:</p>
<p>[ˈg̊ʁɔnd̥viːˀ] og [ˈhʌɪ̯sg̊oːlə]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Dansk lydskrift af Simon Voetmann</title>
		<link>http://schwa.dk/lydskrift/dansk-lydskrift/#comment-1537</link>
		<dc:creator>Simon Voetmann</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 08:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?page_id=387#comment-1537</guid>
		<description>Hej. Jeg skal &#039;oversætte&#039; danske ord til IPA. Findes der et sted på nettet man kan gøre det eller kan du evt. være behjælpelig med at &#039;oversætte&#039; ordene Grundtvig og Højskole. 

På forhånd tak.

Simon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej. Jeg skal &#8216;oversætte&#8217; danske ord til IPA. Findes der et sted på nettet man kan gøre det eller kan du evt. være behjælpelig med at &#8216;oversætte&#8217; ordene Grundtvig og Højskole. </p>
<p>På forhånd tak.</p>
<p>Simon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Dansk lydskrift af annesofie</title>
		<link>http://schwa.dk/lydskrift/dansk-lydskrift/#comment-1530</link>
		<dc:creator>annesofie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 13:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?page_id=387#comment-1530</guid>
		<description>Tusind tak for det gode svar. Og ja der manglede lige et ord der, tror jeg ville skrive at det er noget &#039;rod&#039;.
Det du lige har beskrevet stemmer godt overens med min oplevelse. Jeg sidder lige pt og gennemgår de forskellige udgaver af fonetiske alfabeter og omskriver det til IPA. Sådan som jeg synes det lyder. Det er meget spændende. Indtil videre kan jeg ikke helt se hvorfor de forskellige bruger Dania i stedet for IPA. 
Det er meget spændende. Vil gerne slå et slag for at IPA skal begynde at bruges for dansk :) Det er meget lettere for alle!

Tak igen, og god blog. Jeg har fundet den meget hjælpsom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tusind tak for det gode svar. Og ja der manglede lige et ord der, tror jeg ville skrive at det er noget &#8216;rod&#8217;.<br />
Det du lige har beskrevet stemmer godt overens med min oplevelse. Jeg sidder lige pt og gennemgår de forskellige udgaver af fonetiske alfabeter og omskriver det til IPA. Sådan som jeg synes det lyder. Det er meget spændende. Indtil videre kan jeg ikke helt se hvorfor de forskellige bruger Dania i stedet for IPA.<br />
Det er meget spændende. Vil gerne slå et slag for at IPA skal begynde at bruges for dansk :) Det er meget lettere for alle!</p>
<p>Tak igen, og god blog. Jeg har fundet den meget hjælpsom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Dansk lydskrift af Ruben Schachtenhaufen</title>
		<link>http://schwa.dk/lydskrift/dansk-lydskrift/#comment-1529</link>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 10:59:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?page_id=387#comment-1529</guid>
		<description>Hej Annesofie

Der er to konkurrerende lydskriftsystemer i Danmark, nemlig IPA og Dania. Men der er ingen autoriteter der fastsætter hvordan de forskellige systemer skal bruges, og derfor definerer forskere og lærebogsforfattere ofte deres egen konvention, alt efter hvad formålet med lydskriften er.

Jeg bruger IPA fordi man derved kan beskrive alle sprog med samme alfabet, og man kan beskrive alle varianter af dansk, særlige udtalefænomener og nye lyde i sproget. Det kan man ikke med Dania. Det er et yderst begrænset alfabet der blev opfundet for til at beskrive distinkt dansk som det blev talt i slutningen af 1800-tallet, og det magter ikke særlig godt at håndtere andet end dette. Desuden er der også udenlandske læsere på bloggen, som ikke kender til Dania.

&quot;Men i en af mine bøger udtales det at det bliver noget fx at omskrive ‘kontant’ til IPA..&quot; - jeg tror der mangler et ord i den sætning, men Dania-tilhængere at IPA er klodset at håndtere fordi man skal skrive så mange diakritiske tegn. Hvor man i Dania fx blot skriver [t], skal man, ifølge Dania-tilhængerne, i IPA skrive [d̥ˢʰ] hvilket er unødigt besværligt.

Dette er imidlertid en stråmand. Der er tradition for, og det er helt i overensstemmelse med IPA&#039;s retningslinjer, at lave makroer, altså definere en grov lydskrift såsom at [t] altså betyder [d̥ˢʰ] i fin IPA. Den slags genveje benyttes i alle sprog. Det fjerner naturligvis lidt af gennemskueligheden hvis man vil sammenligne på tværs af sprog, men man kan altid skrue op for detaljegraden i lydskriften hvis det er relevant i sammenhængen. Den mulighed har man ikke i Dania.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Annesofie</p>
<p>Der er to konkurrerende lydskriftsystemer i Danmark, nemlig IPA og Dania. Men der er ingen autoriteter der fastsætter hvordan de forskellige systemer skal bruges, og derfor definerer forskere og lærebogsforfattere ofte deres egen konvention, alt efter hvad formålet med lydskriften er.</p>
<p>Jeg bruger IPA fordi man derved kan beskrive alle sprog med samme alfabet, og man kan beskrive alle varianter af dansk, særlige udtalefænomener og nye lyde i sproget. Det kan man ikke med Dania. Det er et yderst begrænset alfabet der blev opfundet for til at beskrive distinkt dansk som det blev talt i slutningen af 1800-tallet, og det magter ikke særlig godt at håndtere andet end dette. Desuden er der også udenlandske læsere på bloggen, som ikke kender til Dania.</p>
<p>&#8220;Men i en af mine bøger udtales det at det bliver noget fx at omskrive ‘kontant’ til IPA..&#8221; &#8211; jeg tror der mangler et ord i den sætning, men Dania-tilhængere at IPA er klodset at håndtere fordi man skal skrive så mange diakritiske tegn. Hvor man i Dania fx blot skriver [t], skal man, ifølge Dania-tilhængerne, i IPA skrive [d̥ˢʰ] hvilket er unødigt besværligt.</p>
<p>Dette er imidlertid en stråmand. Der er tradition for, og det er helt i overensstemmelse med IPA&#8217;s retningslinjer, at lave makroer, altså definere en grov lydskrift såsom at [t] altså betyder [d̥ˢʰ] i fin IPA. Den slags genveje benyttes i alle sprog. Det fjerner naturligvis lidt af gennemskueligheden hvis man vil sammenligne på tværs af sprog, men man kan altid skrue op for detaljegraden i lydskriften hvis det er relevant i sammenhængen. Den mulighed har man ikke i Dania.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Dansk lydskrift af annesofie</title>
		<link>http://schwa.dk/lydskrift/dansk-lydskrift/#comment-1526</link>
		<dc:creator>annesofie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 11:42:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?page_id=387#comment-1526</guid>
		<description>Hej Ruben,

Jeg er igang med at skrive en opgave om dansk phonetic (studere linguistic i London). Jeg faldt over John Wells blog og har brugt hans udtalelser om det danske lydskrift som udgangspunkt. Han siger at det ser ud som om der ikke er nogen der er enige om hvordan og hvor mange af de danske udtalelyde der skal transskriberes. Dette er også mit indtryk. Sidder pt med 3 fonetik bøger foran mig og de indeholder tre forskellige måder at transkribere på..
Så faldt jeg over din blog og det giver jo god mening at bruge IPA så andre end danske fonetikere kan være med. Men i en af mine bøger udtales det at det bliver noget fx at omskrive &#039;kontant&#039; til IPA..

Har du en mening om det her? Hvorfor vælger du at bruge IPA og ikke Dania?

Håber du vil hjælpe mig med at kaste lidt klarhed over dette rod :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Ruben,</p>
<p>Jeg er igang med at skrive en opgave om dansk phonetic (studere linguistic i London). Jeg faldt over John Wells blog og har brugt hans udtalelser om det danske lydskrift som udgangspunkt. Han siger at det ser ud som om der ikke er nogen der er enige om hvordan og hvor mange af de danske udtalelyde der skal transskriberes. Dette er også mit indtryk. Sidder pt med 3 fonetik bøger foran mig og de indeholder tre forskellige måder at transkribere på..<br />
Så faldt jeg over din blog og det giver jo god mening at bruge IPA så andre end danske fonetikere kan være med. Men i en af mine bøger udtales det at det bliver noget fx at omskrive &#8216;kontant&#8217; til IPA..</p>
<p>Har du en mening om det her? Hvorfor vælger du at bruge IPA og ikke Dania?</p>
<p>Håber du vil hjælpe mig med at kaste lidt klarhed over dette rod :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar til Gør de danske vokaler det vanskeligere at lære dansk? af Ruben Schachtenhaufen</title>
		<link>http://schwa.dk/fonologi/gor-de-danske-vokaler-det-vanskeligere-at-laere-dansk/#comment-1520</link>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 18:53:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=844#comment-1520</guid>
		<description>Hej Joseph.

Det du beskriver, beskrives normalt som en distinktion mellem kort og lang vokal. Men måske især i København (ifølge denne artikel: http://sprogmuseet.dk/dialekter/meget-er-stadig-m%C3%B8j/) kan der være en tilbøjelighed til at diftongere lange, åbne fortungevokaler. Omvendt er der vist også en tendens til at monoftongere ord som &#039;søg, kvæg, lag&#039;. Så man må sige at der er en del usikkerhed mht. diftongering af lang fortungevokaler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Joseph.</p>
<p>Det du beskriver, beskrives normalt som en distinktion mellem kort og lang vokal. Men måske især i København (ifølge denne artikel: <a href="http://sprogmuseet.dk/dialekter/meget-er-stadig-m%C3%B8j/" rel="nofollow">http://sprogmuseet.dk/dialekter/meget-er-stadig-m%C3%B8j/</a>) kan der være en tilbøjelighed til at diftongere lange, åbne fortungevokaler. Omvendt er der vist også en tendens til at monoftongere ord som &#8216;søg, kvæg, lag&#8217;. Så man må sige at der er en del usikkerhed mht. diftongering af lang fortungevokaler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

