<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ə &#187; Wiki</title>
	<atom:link href="http://schwa.dk/category/wiki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://schwa.dk</link>
	<description>Blog om fonetik og fonologi af ph.d.-studerende Ruben Schachtenhaufen</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Jun 2010 11:43:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Fonæstemer</title>
		<link>http://schwa.dk/diverse/fonaestemer/</link>
		<comments>http://schwa.dk/diverse/fonaestemer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 11:46:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diverse]]></category>
		<category><![CDATA[Lydsymbolik]]></category>
		<category><![CDATA[Wiki]]></category>
		<category><![CDATA[Åsa Abelin]]></category>
		<category><![CDATA[Drellishak]]></category>
		<category><![CDATA[duft]]></category>
		<category><![CDATA[eksprem]]></category>
		<category><![CDATA[etymologi]]></category>
		<category><![CDATA[fonæstem]]></category>
		<category><![CDATA[fonæstemer]]></category>
		<category><![CDATA[fonæstetik]]></category>
		<category><![CDATA[ikonicitet]]></category>
		<category><![CDATA[kr-]]></category>
		<category><![CDATA[lu-]]></category>
		<category><![CDATA[lugt]]></category>
		<category><![CDATA[onomatopoietikon]]></category>
		<category><![CDATA[onomatopoietisk]]></category>
		<category><![CDATA[pj-]]></category>
		<category><![CDATA[spr-]]></category>
		<category><![CDATA[st-]]></category>
		<category><![CDATA[statistik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=497</guid>
		<description><![CDATA[Da jeg startede med at læse lingvistik var noget af det første fik at vide at der ikke er nogen sammenhæng mellem et ords udtryk og dets betydning. Det lærer man sikkert stadigvæk. Vi kan ikke regne ud hvad et ord betyder, bare ved at høre hvordan det lyder, og vi kan ikke regne navnet [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/lydsymbolik/fugl-eller-fisk/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Fugl eller fisk?'>Fugl eller fisk?</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da jeg startede med at læse lingvistik var noget af det første fik at vide at der ikke er nogen sammenhæng mellem et ords udtryk og dets betydning. Det lærer man sikkert stadigvæk. Vi kan ikke regne ud hvad et ord betyder, bare ved at høre hvordan det lyder, og vi kan ikke regne navnet på en ting ud udelukkende på baggrund af dets funktion.</p>
<p>Vi kan også se at ord med samme betydning hedder noget vidt forskelligt på forskellige sprog. Fx japansk <em>jin</em>, dansk <em>menneske</em>. Og ord der lyder ens, kan betyde noget forskelligt, fx italiensk <em>caldo </em>&#8216;varm&#8217;, svensk <em>kalt </em>&#8216;kold&#8217;. Når ord engang imellem hedder og betyder nogenlunde det samme på forskellige sprog, er der som regel en sproghistorisk forklaring.</p>
<h3>Fonæstetik</h3>
<p>Alligevel har man ude i den lingvistiske periferi i mange år undret sig over at der  tilsyneladende er lyde og betydninger der er knyttet til hinanden. Et af de mest velkendte eksempler er engelsk <em>gl</em>- som er knyttet til ord der betyder noget med lys såsom <em>glisten, glitter, gleam, glow, glint</em>. Vi har det også i dansk i ord som <em>glimmer, glød, glitter, glans, glimt, gloende, glorie</em>. På engelsk bruger man betegnelsen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Phonestheme" target="_blank"><em>phonestheme</em></a> (af <em>phone + esthetic</em>), så jeg vil oversætte det til <em>fonæstem </em>[fonɛˈsd̥eːˀm] (jeg er også blevet gjort opmærksom på betegnelsen <a href="http://www.detspringendepunkt.net/Entre/staa/st-ekspremer" target="_blank">eksprem</a>).</p>
<p>Fonæstemer lader til at være knyttet til initiale konsonantklynger, såsom:</p>
<ul>
<li><strong>St</strong>- (opretstående, stiv):<em> Stå, stiv, stok, stabel, stige, stang, stylter, stolpe</em> osv.</li>
<li><strong>Spr</strong>- (eksplosivt spredende): <em>Sprede, sprøjte, spraye, sprinkle, springvand, ?sprudle, sprutte</em>.</li>
<li><strong>Kr</strong>- (rundt og krumt): <em>Kreds, krans, krum, krøllet, kringlet, krummelurer, krank, krater, (om)kring, krog, krone, krusning, krøbling</em>.</li>
<li><strong>Pj-</strong> (sølle og ynkelig): <em>Pjalt, pjaskvåd, pjattet, pjevset, pjok, pjusket, pjække</em>.</li>
</ul>
<h3>Forklaringer</h3>
<p>Er sammenhængen mellem lyd og betydning tilfældig, eller er der en rimelig forklaring? Det er et godt spørgsmål, og jeg er ikke overbevist om svaret. Der er nogle udmærkede <a href="http://depts.washington.edu/uwcl/matrix/sfd/Drellishak%20-%20Phonesthemes%20Slides.pdf" target="_blank">slides med statistisk fremgangsmåde af Drellishak</a>. Og <a href="http://www.ling.gu.se/~abelin/phonest.html" target="_blank">Åsa Abelin</a> har skrevet lidt om fonæstemer i svensk.</p>
<p>Det første man skal være opmærksom på, er selvfølgelig at fonæstemer kan opstå helt <strong>tilfældigt</strong>. Vi har et begrænset antal konsonantklynger til at udtrykke de betydninger vi har brug for. Hvis man bruger en terning til at fordele betydninger på konsonantklynger, vil nogle betydninger være mere repræsenteret af nogle konsonantklynger end andre.</p>
<p>Et <strong>statistisk </strong>grundproblem er at hvis man bliver ved med at lede, så finder man noget usandsynligt, og hvis leder alle konsonantgrupper igennem, så vil der med stor statistisk sikkerhed vise sig noget som ville virke usandsynligt hvis det var det var det første man havde fået øje på. Det er mao. forventeligt at man finder noget usandsynligt hvis man leder længe nok. Det betyder ikke at det ikke er tilfældigt.</p>
<p>En anden forklaring er at der kan være <strong>etymologiske </strong>forklaringer. Måske stammer forskellige ord med samme konsonantklynge fra ét og samme ord. I de tilfælde kan det lydlige sammenfald forklares uden at inddrage en teori om fonæstemer.</p>
<p>Der kan også være en <strong>onomatopoietisk </strong>forklaring. Den bedste måde at producere et springvand med sproglyde er muligvis med et kraftigt spruttende [spr]. Denne forklaring kan dog rimeligvis kun række til fænomener der involverer lyd.</p>
<p>Den sidste forklaring, den <strong>fonæstetiske</strong>, er selvfølgelig at der er noget om det. Vi sprogbrugere knytter lyde til betydninger. I hvert fald i et vist omfang.</p>
<p>Hvis en lydkombination er blevet statistisk knyttet til en betydning, kan det fornemmes af sprogbrugerne, og det kan gå hen at blive pseudoproduktivt. Det kan fx være med til at betydninger kan ændres så de svarer til lydende. Fx:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Da jeg var barn var der ikke noget i vejen med ordet <em>lugt</em>. Det var et neutralt ord. En rose og en lort kunne lugte, hhv. godt og skidt. I dag forbinder mange lugt med noget negativt, det er kun lort der lugter. Til gengæld er <em>dufter </em>blevet det nye <em>lugter</em>.</p>
<p style="padding-left: 30px;">En fonæstetisk forklaring kunne være at ord der starter med <strong>lu</strong>- ofte (og muligvis tilfældigt, eller af helt andre grunde) har negative konnotationer, fx <em>lusket, lumsk, ludder, lummer, ludfattig,  lurendrejer, lurepasse, lus, luset</em>. Mon ikke den negative konnotation kan smitte af på andre ord med lydlige ligheder?</p>
<p style="padding-left: 30px;">Der kan selvfølgelig være andre forklaringer, såsom samfundsforandringer hvor udsendelse af naturlige duftstoffer i stigende grad er tabu, osv. Men ikke desto mindre.</p>
<p>Denne argumentation virker måske ok i nogen tilfælde. Men jeg har svært ved at se det virke i tilfælde som <strong>st</strong>- og <strong>kr</strong>- ovenfor. Disse konsonantpar er i det hele taget meget hyppige, og de har således også mange andre betydninger knyttet til sig.</p>
<p>Så, selvom der måske <em>er noget om det</em>, vil jeg nok betragte fonæstemer som et kuriosum snarere end en primær drivkraft i udformningen af sprog.</p>
<p>Til videre læsning:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.ling.gu.se/~abelin/phonest.html" target="_blank">Abelin, Å. (1999) Phonesthemes in Swedish, i Proceedings of XIV International Conference of Phonetic Sciences 99, University of California, Berkeley, 1333–1336.</a></li>
<li><a href="http://www2.hawaii.edu/~bergen/papers/Phonaesthemes.pdf" target="_blank">Bergen,  Benjamin K. 2004. The psychological reality of phonaesthemes. Language  80.290-311.</a></li>
</ul>
<p>(Tak til Skye for inspiration)</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/lydsymbolik/fugl-eller-fisk/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Fugl eller fisk?'>Fugl eller fisk?</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://schwa.dk/diverse/fonaestemer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Overtonesang</title>
		<link>http://schwa.dk/akustik/overtonesang/</link>
		<comments>http://schwa.dk/akustik/overtonesang/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 12:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Akustik]]></category>
		<category><![CDATA[Eksotiske lyde]]></category>
		<category><![CDATA[Wiki]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[grundtone]]></category>
		<category><![CDATA[Huun Huur Tu]]></category>
		<category><![CDATA[Jan Heinke]]></category>
		<category><![CDATA[laryngoskopi]]></category>
		<category><![CDATA[Mongoliet]]></category>
		<category><![CDATA[musik]]></category>
		<category><![CDATA[overtoner]]></category>
		<category><![CDATA[overtonesang]]></category>
		<category><![CDATA[sang]]></category>
		<category><![CDATA[spektrogram]]></category>
		<category><![CDATA[Steve Sklar]]></category>
		<category><![CDATA[sygyt]]></category>
		<category><![CDATA[Tuva]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[En vokal kan siges at bestå af en grundtone og en række overtoner. Grundtonen er den frekvens vores stemmelæber svinger med, og det er normalt grundtonen der bærer melodien når vi synger. Overtonerne er ikke noget vi almindeligvis hører som selvstændige toner. Lidt vagt formuleret er de med til at give lyden karakter. Det er [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/akustik/verdens-dybeste-stemme/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Verdens dybeste stemme?'>Verdens dybeste stemme?</a></li><li><a href='http://schwa.dk/akustik/hvorfor-giver-helium-lys-stemme-en-teknisk-forklaring/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hvorfor giver helium lys stemme? En teknisk forklaring'>Hvorfor giver helium lys stemme? En teknisk forklaring</a></li><li><a href='http://schwa.dk/akustik/verdens-lyseste-stemme/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Verdens lyseste stemme'>Verdens lyseste stemme</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En vokal kan siges at bestå af en grundtone og en række overtoner. Grundtonen er den frekvens vores stemmelæber svinger med, og det er normalt grundtonen der bærer melodien når vi synger.</p>
<p>Overtonerne er ikke noget vi almindeligvis hører som selvstændige toner. Lidt vagt formuleret er de med til at give lyden karakter. Det er overtonerne der gør at en C-node lyder forskelligt når man spiller den på fx en trompet ift. en fløjte, selvom det i en vis forstand er samme tone. Afhængigt af musikinstrumentets fysiske udformning vil nogle overtoner blive fremhævet, mens andre bliver dæmpet; det er blandt andet det der gør at musikinstrumenter lyder forskelligt.</p>
<p>På samme måde ændrer overtoneforholdene sig når vi artikulerer forskellige vokaler. Vi flytter rundt på tungen og læberne, hvilket ændrer på mundhulens udformning, hvilket gør at nogle overtoner fremhæves frem for andre.</p>
<p>Med teknikker med især tungen, læberne og struben kan man forme mundhulen således at bestemte overtoner fremhæves samtidig med at grundtonen dæmpes. Og hvis man mestrer disse teknikker, kan man frembringe hørbare melodier i overtonerne.</p>
<p>Overtonesang er særlig udbredt i folkemusik i området omkring Tuva og Mongoliet. Her er et klip med den tuvinske folkemusikgruppe Huun Huur Tu som demonstrerer en art overtonesang kaldet sygyt.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/RxK4pQgVvfg&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/RxK4pQgVvfg&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>I folkemusikalske sammenhænge virker grundtonen som <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Drone_%28music%29" target="_blank">drone</a>, mens overtonen bærer melodien, men nogle kunstnere er øvede i at bevæge både grundtonen og overtonen så de danner tostemmige melodier. Det gælder fx den tyske overtonesanger og komponist Jan Heinke.</p>
<p>Her er et filmklip hvor Jan Heinke synger en af sine egne kompositioner, og samtidig vises en spektrografisk analyse af overtonerne.</p>
<p><object width="560" height="340" data="http://www.youtube.com/v/5uy6bjSMu-4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/5uy6bjSMu-4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Her er endelig en laryngoskopisk optagelse af overtonesangeren Steve Sklars svælg mens han synger sygyt. Læg især mærke til den ekstreme indsnævring af svælget i forhold til <a title="Stemmelæberne i aktion" href="http://schwa.dk/taleorganer/stemmel%C3%A6berne-i-aktion/">normal sang</a>. Dette tjener formodentlig til at dæmpe grundtonen.</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/6it8jiyhxnE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/6it8jiyhxnE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/akustik/verdens-dybeste-stemme/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Verdens dybeste stemme?'>Verdens dybeste stemme?</a></li><li><a href='http://schwa.dk/akustik/hvorfor-giver-helium-lys-stemme-en-teknisk-forklaring/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Hvorfor giver helium lys stemme? En teknisk forklaring'>Hvorfor giver helium lys stemme? En teknisk forklaring</a></li><li><a href='http://schwa.dk/akustik/verdens-lyseste-stemme/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Verdens lyseste stemme'>Verdens lyseste stemme</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://schwa.dk/akustik/overtonesang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haplologi</title>
		<link>http://schwa.dk/fonologi/haplologi/</link>
		<comments>http://schwa.dk/fonologi/haplologi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 12:54:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fonologi]]></category>
		<category><![CDATA[Wiki]]></category>
		<category><![CDATA[DanPASS]]></category>
		<category><![CDATA[dansk]]></category>
		<category><![CDATA[elision]]></category>
		<category><![CDATA[haplologi]]></category>
		<category><![CDATA[konsonantgrupper]]></category>
		<category><![CDATA[schwa]]></category>
		<category><![CDATA[Spontantale]]></category>
		<category><![CDATA[stavelser]]></category>
		<category><![CDATA[stavelsestab]]></category>
		<category><![CDATA[ə]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[En haplologi er når den ene af to ens eller næsten ens stavelser elideres, som regel nabostavelser, fx latin nutritrix &#62; nutrix (amme, sb.).  Det er ikke et særlig almindelig fænomen, men det forekommer dog ofte nok til at det har fået sin egen betegnelse. Eksempler på haplologier i dansk Et af de første eksempler [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/stavelsestab-og-ordfrekvens/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Stavelsestab og ordfrekvens'>Stavelsestab og ordfrekvens</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/dissimilation/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Dissimilation'>Dissimilation</a></li><li><a href='http://schwa.dk/eksotiske-lyde/slappe-yer-og-ustemte-ler-i-islandsk-og-dansk/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Slappe y&#8217;er og ustemte l&#8217;er &#8211; i islandsk og dansk'>Slappe y&#8217;er og ustemte l&#8217;er &#8211; i islandsk og dansk</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/haplologi/">haplologi</a></span> er når den ene af to ens eller næsten ens stavelser elideres, som regel nabostavelser, fx latin <em>nutritrix </em>&gt; <em>nutrix</em> (<em>amme</em>, sb.).  Det er ikke et særlig almindelig fænomen, men det forekommer dog ofte nok til at det har fået sin egen betegnelse.</p>
<h3>Eksempler på haplologier i dansk</h3>
<p>Et af de første eksempler man plejer at hive frem, er at <em><span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/haplologi/">haplologi</a></span> </em>selv kan gøres til genstand for en <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/haplologi/">haplologi</a></span>: <em>haplogi</em>.</p>
<p>Ikke-etablerede haplologier:</p>
<ul>
<li><em>autenticitet &gt; autencitet </em>(meget udbredt ifølge google)</li>
<li><em>narcissisme &gt; narcisme</em></li>
<li><em>kvantitativ &gt; kvantitiv/</em><em>kvantativ</em></li>
<li><em>initiativ </em>&gt; <em>initiv</em></li>
<li><em>alkoholholdig &gt; alkoholdig &#8211; </em>tak til Marie</li>
<li><em>fænomenologi &gt; fænomelogi</em></li>
<li><em>autorisation &gt; autorition</em></li>
<li><em>tyggegummi &gt; tygummi</em> &#8211; tak til Benny<em><br />
</em></li>
<li><em>neglelak &gt; neglak</em> &#8211; tak til Benny</li>
<li><em>testosteron &gt; testeron/testoron</em></li>
<li><em>antropologi &gt; antrologi</em></li>
<li><em>kakografofobi &gt; kakografobi </em>(frygt for stavefejl)<em><br />
</em></li>
</ul>
<p>Etablerede haplologier:</p>
<ul>
<li><em>tragikomisk </em>&lt; <em>tragikokomisk </em>(af <em>tragik + komik</em>)<em><br />
</em></li>
<li><em>stipendium </em>&lt; <em>stipipendium </em>(af <em>stips + pendere</em>)<em><br />
</em></li>
<li><em>pacifist</em> &lt; <em>pacificist </em>(det hedder <em>pacificere </em>og ikke <em>pacifere</em>)</li>
<li><em>audiologopædi </em>er sat sammen af <em>audiologi </em>og <em>logopædi</em>. Det burde således være <em>audiologi-logopædi</em>.</li>
<li><em>kamille &lt; kamomille &#8211; </em>tak til Adam</li>
<li><em>amfora &lt; amfifora</em> <em> &#8211; </em>tak til Adam</li>
</ul>
<p>I dansk spontantale kan man finde eksempler på noget der kan kaldes haplologier i forbindelse med schwa-reduktion. Her er nogle jeg har fundet i DanPASS-korpusset:</p>
<ul>
<li><em>eneste sted &gt; ene sted.</em></li>
<li><em>takkerne nedad &gt; takker nedad</em>.</li>
<li><em>så fortsætter du &gt; så fortsættu</em>.</li>
</ul>
<p>Og så er der de spøgefulde haplologier:</p>
<ul>
<li><em>Hvor skal du Henrik?</em></li>
<li><em>Ud og gi&#8217;raffen mad.</em></li>
<li><em>Husk at ta&#8217;lerknen med.</em></li>
</ul>
<h3>En slags haplologier?</h3>
<p>Følgende eksempler er måske ikke helt rene haplologier, men det ligner lidt.</p>
<p>To ens konsonantgrupper reduceres ofte til en (men stavelsesantallet reduceres ikke):</p>
<ul>
<li><em>faststoffysik &gt; fastoffysik</em></li>
<li><em>tekststørrelse &gt; tekstørrelse</em></li>
<li><em>poststempel &gt; postempel<br />
</em></li>
<li><em>dansk skole &gt; dan skole</em></li>
</ul>
<p>To ens småord efter hinanden er vi ikke glade for:</p>
<ul>
<li><em>Kurset varer til til sommer &gt; kurset varer til sommer.</em></li>
<li><em>En besynderlig måde at tage tøj på på &gt; en besynderlig måde at tage tøj på.</em></li>
<li><em>Gebyr for for sen betaling &gt; gebyr for sen betaling</em></li>
<li><em>Hun spurgte om om jeg ville med &gt; hun spurgte om jeg ville med.<br />
</em></li>
</ul>
<p>Endelserne -<em>rere </em>og -<em>dede </em>falder i udtalen ofte sammen med -re og -de. Det ligner en <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/haplologi/">haplologi</a></span>, men der er nok tale om en generel proces i dansk hvor to stavelsesbærende trykløse lyde efter hinanden reduceres til en, og det har således ikke specifikt at gøre med at stavelserne ligner hinanden. Fx:</p>
<ul>
<li><em>murere &gt; mure</em></li>
<li><em>bærere &gt; bære</em></li>
<li><em>kedede &gt; kede</em></li>
<li><em>hadede &gt; hade</em></li>
</ul>
<h3>Haplologier i andre sprog</h3>
<p>Et udvalg af historiske haplologier i andre sprog:</p>
<ul>
<li>Engelsk: <em>England &lt; Englalond </em>- tak til Adam</li>
<li>Svensk: <em>tiondel &lt; tiondedel</em> (men det hedder <em>niondedel</em>) &#8211; tak til Adam</li>
<li>Engelsk: <em>Master debater </em>buges indimellem som nedsættende udtryk pga. den haplologiske henvisning til <em>masturbator</em>.</li>
</ul>
<p>Kender du andre eksempler, så skriv gerne en kommentar nedenfor.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/stavelsestab-og-ordfrekvens/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Stavelsestab og ordfrekvens'>Stavelsestab og ordfrekvens</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/dissimilation/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Dissimilation'>Dissimilation</a></li><li><a href='http://schwa.dk/eksotiske-lyde/slappe-yer-og-ustemte-ler-i-islandsk-og-dansk/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Slappe y&#8217;er og ustemte l&#8217;er &#8211; i islandsk og dansk'>Slappe y&#8217;er og ustemte l&#8217;er &#8211; i islandsk og dansk</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://schwa.dk/fonologi/haplologi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dissimilation</title>
		<link>http://schwa.dk/fonologi/dissimilation/</link>
		<comments>http://schwa.dk/fonologi/dissimilation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 09:25:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fonologi]]></category>
		<category><![CDATA[Wiki]]></category>
		<category><![CDATA[dansk]]></category>
		<category><![CDATA[dissimilation]]></category>
		<category><![CDATA[ð]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[Dissimilation er det fænomen at to sproglyde i en sammenhæng bliver mindre lig hinanden, fx latinsk anima som på spansk er blevet alma (via anma), så man således undgår to nasaler i træk, og latinsk quinque &#8216;fem&#8217; er på italiensk blevet cinque således at man undgår to labialiserede k&#8217;er i træk. Dissimilation er ikke et [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/paske-og-vokallaengde/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Påske og vokallængde'>Påske og vokallængde</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/haplologi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Haplologi'>Haplologi</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/skattelettelser-og-schwa-assimilation/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Skattelettelser og schwa-assimilation'>Skattelettelser og schwa-assimilation</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dissimilation er det fænomen at to sproglyde i en sammenhæng bliver mindre lig hinanden, fx latinsk <em>anima </em>som på spansk er blevet <em>alma </em>(via <em>anma</em>), så man således undgår to nasaler i træk, og latinsk <em>quinque </em>&#8216;fem&#8217; er på italiensk blevet <em>cinque</em> således at man undgår to labialiserede k&#8217;er i træk.</p>
<p>Dissimilation er ikke et særlig almindeligt fænomen, navnlig fordi der sjældent er særlig gode grunde til at gøre lyde forskellige.</p>
<h3>Eksempler på <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/dissimilation/">dissimilation</a></span> i dansk</h3>
<ul>
<li>Den danske endelse -<em>et </em>udtales i københavnsk normalt [ð̩], fx [mæːlð̩ mæːnð̩] <em>malet, manet</em>, men hvis stammen selv slutter på [ð], kan endelsen fakultativt udtales [d], fx [mæːð̩d].</li>
<li>I et enkelt ord, <em>rydde</em>, bliver stammens [ð] til [d] når participiumendelsen tilføjes [ʁydð̩] <em>ryddet</em>.</li>
<li>Danske forbindelser af [ɑj], fx <em>ej, mig, vej, leg</em> osv., har tidligere haft en højere vokal [ɛj] (og endnu tidligere sikkert endnu højere). Konsonanten har tillige tidligere været en lukkelyd eller hæmmelyd, og man kan forestille sig at der med svækkelsen af konsonanten er opstået et behov for at skelne tydeligere mellem vokalen og konsonanten og således er vokalen blevet sænket.</li>
<li>Danske endelser -<em>pisk, -tisk, -kisk</em> kan udtales med eller uden aspiration på den første lukkelyd. Der er muligvis en tendens til <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/dissimilation/">dissimilation</a></span>, således at hvis der er en aspireret eller affrikeret lyd i stammen, så undlades aspiration i endelsen, fx [ˈtybisg ˈeːˀpʰisg aˈpæ:ˀdisg ˈeːˀtˢisg ˈsygisg iˈʁɑkisg] <em>typisk, episk, apatisk, etisk, psykisk, irakisk</em>. Men der kan være mange andre faktorer der spiller ind på dette.</li>
<li>Det er almindeligt at opfatte <em>bunse<span style="text-decoration: underline;">n</span>brænder</em> som <em>bundse<span style="text-decoration: underline;">l</span>brænder</em>.</li>
<li>Flere eksempler fra andre sprog på <a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Dissimilation" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dissimilation" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Dissimilation</a>.</li>
</ul>
<h3>Forklaringer på <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/dissimilation/">dissimilation</a></span></h3>
<p>Dissimilationsfænomener hvor to ens lyde gøres forskellige, kan forklares ud fra at visse lyde har en tendens til at påvirke sine omgivelser. Således ser man fx ofte at vokaler nasaleres i nærheden af nasaler og rhotificeres i nærheden af r-lyde. Ligeledes har det danske [ð] en tendens til at påvirke omkringstående vokaler.</p>
<p>Man kan forestille sig to sådanne lyde i nærheden af hinanden kan lyde snøvlet; &#8216;bunsenbrænder&#8217; <em>lyder </em>som en snøvlet udtale af &#8216;bunselbrænder&#8217;. En lytter der skal lære ordene at kende, kan således blive vildledt til at tro at der er tale om et utilsigtet assimilationsfænomen, og lytteren hyperkorrigerer derfor til den dissimilerede form.</p>
<p>I andre tilfælde, fx de danske aj-diftonger, er der tale om at to lyde kun er lidt forskellige, og derfor dissimileres de for at tydeliggøre forskellen.</p>
<p>Man kunne forestille sig dissimilationer som et reduktionsfænomen. Man kan sige flere stavelser pr. sekund hvis man siger <em>bada-bada-bada</em> end hvis man siger <em>baba-baba-baba</em>, simpelthen fordi tungespidsen kan gøres klar til [d] uafhængigt af den bilabiale eksplosion og vice versa. Således er det muligvis lettere at sige fx <em>pædagog </em>end <em>Papa Bue</em>. Jeg kender dog ingen eksempler på <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/dissimilation/">dissimilation</a></span> mht. artikulationssted i spontantale, og jeg har ikke kunnet finde nogen sproghistoriske eksempler, så det er næppe et udbredt fænomen.</p>
<p>(Det var dog lettere for mig at komme i tanker om eksempler på labial-alveolær-velær-sekvenser end labial-labial-labial-sekvenser, fx <em>Madagaskar, bodega, madrigal</em>).</p>
<h3>Dissimilation på tværs af ord</h3>
<p>Et beslægtet fænomen, som er langt mere udbredt, er at en lyd udtales forskelligt i forskellige ord for at tydeliggøre nogle <em>andre </em>forskelle i ordet.</p>
<ul>
<li>Den danske skelnen mellem korte og lange vokaler var oprindeligt en skelnen mellem efterfølgende kort og lang konsonant. For at tydeliggøre forskellen i konsonantlængden, har man gjort vokalen kortere foran lange konsonanter og længere foran korte konsonanter. Dette er senere blevet til en kontrast i vokallængde, mens kontrasten i konsonantlængde er forsvundet. Dette er forklaringen på at vi i dansk ofte har kort vokal foran dobbeltkonsonanter og lang vokal foran enkeltkonsonanter, fx <em>mase/masse, male/malle, dame/damme</em>. Kontrasten i konsonantlængde findes stadig i svensk og norsk.</li>
<li>I sprog der har en forskel på stemte og ustemte lukkelyde, er grundtonen i en vokal alt andet lige lavere efter end stemt lukkelyd end efter en ustemt. Denne kontrast er i mange asiatiske sprog blevet fremhævet, og således får man kontraster mellem ord med høj/lav/stigende/faldende tone (disse sprog kaldes ofte tonesprog).</li>
<li>Sonoranter gøres ofte længere foran stemte lukkelyde end foran ustemte, fx engelsk [bɛnˑd bɛnt] <em>bend, bent</em>. Stemte lukkelyde kan ikke opretholdes særlig længe, og man kan forestille sig at man for at fremhæve stemtheden, forlænger der hvor man <em>kan </em>forlænge, nemlig i den foranstående sonorant.</li>
</ul>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/paske-og-vokallaengde/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Påske og vokallængde'>Påske og vokallængde</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/haplologi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Haplologi'>Haplologi</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/skattelettelser-og-schwa-assimilation/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Skattelettelser og schwa-assimilation'>Skattelettelser og schwa-assimilation</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://schwa.dk/fonologi/dissimilation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Metatese</title>
		<link>http://schwa.dk/wiki/metatese/</link>
		<comments>http://schwa.dk/wiki/metatese/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 11:02:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Schachtenhaufen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wiki]]></category>
		<category><![CDATA[bakke snagvendt]]></category>
		<category><![CDATA[børnesprog]]></category>
		<category><![CDATA[diakroni]]></category>
		<category><![CDATA[konsonantgrupper]]></category>
		<category><![CDATA[ordspil]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[verlan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://schwa.dk/?p=152</guid>
		<description><![CDATA[metatese er det fænomen at der byttes om lydenes rækkefølge i et ord. Der kan være tale om at to lyde bytter plads, eller at en lyd flyttes et andet sted hen i ordet, fx: billeder &#62; bedler gennem &#62; gemmen februar &#62; feburar fransk: au revoir &#62; au vroir engelsk: pretty &#62; purty Børnesprog [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/noget-om-guitar-og-metatese-af-distinktive-trak/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Noget om guitar og metatese af distinktive træk'>Noget om guitar og metatese af distinktive træk</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/b%c3%b8rns-tilegnelse-af-fonotaks/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Børns tilegnelse af fonotaks'>Børns tilegnelse af fonotaks</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/metatese/">metatese</a></span> er det fænomen at der byttes om lydenes rækkefølge i et ord. Der kan være tale om at to lyde bytter plads, eller at en lyd flyttes et andet sted hen i ordet, fx:</p>
<ul>
<li><a href="http://schwa.dk/konsonanter/noget-om-%C3%B0/"><em>billeder &gt; bedler</em></a></li>
<li><em>gennem &gt; gemmen</em></li>
<li><em>februar &gt; feburar<br />
</em></li>
</ul>
<ul>
<li>fransk: <em>au revoir &gt; au vroir</em></li>
<li>engelsk: <em>pretty &gt; purty</em></li>
</ul>
<h3>Børnesprog</h3>
<p><span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/metatese/">metatese</a></span> er relativt sjældent i voksensprog, selv i spontantale. Men det er overordentligt almindeligt i børnesprog. Efterhånden som man vokser op, får man udryddet de fleste metateser. Her er nogle eksempler fra mine egne børn:</p>
<ul>
<li><em>spaghetti &gt; basketti</em></li>
<li><em>risotto &gt; ritosso</em></li>
<li><em>sløjfe &gt; fløjse</em></li>
<li><em>støvsuger &gt; stuesøger</em></li>
<li><em>numse &gt; munse</em></li>
</ul>
<p>Indimellem bytter hele stavelser plads:</p>
<ul>
<li><em>morgenmad &gt; madmår</em></li>
<li><em>madpakke &gt; pakmad</em></li>
</ul>
<h3>Diakront</h3>
<p>En sjælden gang imellem får en <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/metatese/">metatese</a></span> lov at overleve og bliver etableret i sproget, fx:</p>
<ul>
<li>Engelsk: <em>wæps &gt; wasp</em></li>
<li>Spansk: <em>crocodillo &gt; cocodrillo</em></li>
<li>Spansk: <em>miraglo &gt; milagro</em> (mirakel)<em><br />
</em></li>
<li>Fransk: <em>mosquito &gt; moustique<br />
</em></li>
</ul>
<p>Metateser ses også ofte i navne, fx:</p>
<ul>
<li><em>Birgit &gt; Brigitte</em></li>
<li><em>Petrus &gt; Peter</em></li>
</ul>
<h3>Forklaringer</h3>
<p>Jeg tror primært der er to forklaringer på metateser.</p>
<p>For det første kan man se en tendens til at lyde ombyttes så der dannes konsonantgrupper foran en betonet stavelse frem for en ubetonet, fx <em>basketti, cocodrillo, au vroir </em>(se ovenfor).</p>
<p>For det andet kan man se en tendens til at man med metateser danner højfrekvente lydkombinationer frem for lavfrekvente. I dansk har vi fx kun to-tre ord der ender på /əm/, nemlig <em>(i)gennem</em> og <em>mellem</em>. Til gengæld er endelsen /ən/overordentlig hyppig, hvorfor man nok er tilbøjelig til at opfatte <em>gennem </em>som <em>gemmen</em>.</p>
<p>Der kan også være tale om at man foretrækker homorgane konsonantgrupper, fx <em>munse </em>frem for <em>numse</em>. Og endelig kan der være tale om at man bytter om på lydene for at overholde sprogets fonotaks, fx <em>billeder &gt; bedler, rvoir &gt; vroir</em>.</p>
<p>I alle tilfælde lader det til at <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/metatese/">metatese</a></span> primært rammer ord som introduceres meget tidligt i livet. Det kan være en grund til at det kan opfattes som umodent sprog når metateser optræder hos voksne.</p>
<h3>Ordspil og slang</h3>
<p><span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/metatese/">metatese</a></span> bruges ofte bevidst i forbindelse med ordspil og slang. Vi har vi alle lært at <em>bakke snagvendt</em> af Kaj og Andrea. Asterix og Obelix er metateser af <em>asterisk </em>og <em>obelisk</em>. I Frankrig kan man tale <em>verlan</em>, som er en <span class='bm_keywordlink'><a href="http://schwa.dk/wiki/metatese/">metatese</a></span> af <em>l&#8217;envers</em>, hvor stavelser byttes om så fx <em>métro</em> bliver til <em>tromé, </em>og <em>cigarette </em>bliver til <em>garetsi</em>.</p>
<p>Kender du eksempler på metateser, så skriv en kommentar nedenfor.</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/noget-om-guitar-og-metatese-af-distinktive-trak/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Noget om guitar og metatese af distinktive træk'>Noget om guitar og metatese af distinktive træk</a></li><li><a href='http://schwa.dk/fonologi/b%c3%b8rns-tilegnelse-af-fonotaks/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Børns tilegnelse af fonotaks'>Børns tilegnelse af fonotaks</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://schwa.dk/wiki/metatese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
